富士・南アルプス生態学実習
8/6-8/9 に富士・南アルプス生態学実習を開催しました。今年は全国 10 大学から集まった 23 名の学部生・大学院生が参加しました。
天竜ブランチ(8/6)
あいにくの雨のため、観音の森でサンプルを採取し、室内で樹種同定に取り組みました。iPad アプリとして整備した植物図鑑を見ながら、照葉樹林を構成する木本の葉と向き合っている様子が印象的でした。
天竜ブランチ→南アルプスブランチ(8/7)
観音の森で毎木調査を行いました。前日に覚えた樹種の知識を活用してデータを集め、森林の階層構造から観音の森の成立過程について考えました。その後は SSS を見学しながら環境保全と調和した人工林管理の実践について学びました。夕方、南アルプスの山犬段宿舎へ。山小屋風の宿舎を興味深く観察しているヒトもいました。今年改修されたシャワールームはみなさん快適にお使いいただけたようです。
南アルプスブランチ(8/8)
午前中はシカ柵内外にどんな昆虫がすんでいるかを調べました。シカ柵外に設置していたピットフォールトラップの大半がなにかの獣に荒らされてしまうアクシデントはありましたが、なんとか考察することができました。お昼からホーキナギへ。天気があやしかったですがなんとか崩壊地を見ることができ、土砂移動と山地工事についての解説を行いました。午後の森林観察では冷温帯林を構成する樹種について学び、シカ柵内外の植生をみながらスズタケの一斉開花枯死とその後の更新にシカがおよぼす影響について解説しました。
富士ブランチ(8/9)
富士山 5 合目付近で樹木限界の植生と生態・亜高山帯針広混交林の生態について学習しました。
4 日間で暖温帯林・冷温帯林・森林限界を歩き、ふだんは観察することができない植生や植物に触れられてよかったという声が多くありました。また、今年は天竜での人工林管理に関する内容に興味をもったヒトが多かったようです。とくに天竜では猛暑の中の実習となりましたが、みなさん楽しみながら活動してくれました。おつかれさまでした。
(栗)
Ecological practice around Mt.Fuji was held on August 6-9, 2024. There were 23 participants from 10 universities across Japan.
At Tenryu Branch (Aug 6-Aug 7)
We learned about the ecology of warm-temperate evergreen forests through species identification of trees and vegetation surveys in the Kannon Forest, and about the ecological restoration of planted forests through visits to experimental areas and the SSS.
At South Alps Branch (Aug 8)
We learned about the sediment transport phenomenon of the Hoki-nagi landslide, the ecology of cool-temperate deciduous broad-leaved forests with high species diversity, and impacts of deer on vegetation and arthropod community. The weather was iffy, but fortunately we were able to see the collapse site and enjoyed learning about the tree species in the cool-temperate forest.
At Mt. Fuji (Aug 9)
We learned vegetation and ecology of tree line and subalpine mixed coniferous forests around the fifth station of Mt. Fuji.
We visited warm-temperate forests, cool-temperate forests, and forest limits over the four days, and most students said it was good to be learn about vegetation and plants they would not usually be able to observe. In addition, this year, many students were interested in the management of coniferous plantations in Tenryu. Especially in Tenryu, it was extremely hot, but everyone enjoyed the activities. Thank you very much for your hard work!
Kurihara