投稿

ラベル(野生植物分類学実習)が付いた投稿を表示しています

野生植物分類学実習(木本編)を開講

イメージ
8月1~3日に本学の地域生態環境学コースの学生に野生植物分類学実習を行いました.4 年ぶりに南アルプスブランチ山犬段宿泊施設での宿泊実習でした. 初日は大札山駐車場から山犬段にかけての林道沿いの樹木を,二日目は山犬段宿舎から板取山にかけての歩道添いの樹木を観察しながら,合計で 120 種の木本植物について学習しました.両日とも就寝時間(発電機を停止する 23 時)まで標本整理をしながら,枝葉の特徴を覚えるのに悪戦苦闘していたようでした.最終日の同定テストの出来栄えはどうだったでしょう?? 今年の実習は,これまでの実習より,ツツジ科を多く観察してもらいました.花のない時期のツツジ科 16 種を同定するのは,ハードル高めだったかもしれません. 皆さんも,ちょっとチャレンジしてください.アセビ,ウスノキ,スノキ,アカヤシオ,シロヤシオ,モチツツジ,ヤマツツジ,トウゴクミツバツツジ,コバノミツバツツジ,バイカツツジ,サラサドウダン,ベニドウダン,コアブラツツジ,ネジキ,ホツツジ,ハナヒリノキ・・・いかがでしょうか? 私にとって板取山周辺に足を運ぶのが 5-6 年ぶりだったのですが,ウラジロモミの立ち枯れがかなり進行しました.この枯れ木の景観は壮観で,見ようによっては美しい景観なのですが,シカによる森林の衰退の進行には心が痛みます. (水) On August 1-3, we held an identification practice for wild plants for undergraduate students of Shizuoka University. This was the first accommodation training at the South Alps Branch in four years. We learned about 120 species of woody plants over the two days. The students seemed to struggle to remember the characteristics of the branches and leaves while organizing the specimens until around 11pm. This year, we observe...

野生植物分類学実習

イメージ
8月2日から4日にかけて,本学農学部の学生対象に野生植物分類学実習を行いました.例年ですと川根本町にある演習林の宿泊施設に宿泊実習を行うのですが,感染症拡大の中,富士朝霧地域と川根本町大札山周辺での日帰りでの冷温帯の木本植物を同定する実習となりました.およそ110種類を学びました.学生たちはカエデ属,シデ属,ツツジ属の分類が難しかったらしく,最終日の木本分類テストで苦戦したようです. 例年の宿泊実習とは異なり,日帰りの実習では復習の時間が取れなかったのかもしれません.苦戦した学生たちの樹木名を使って作ったキャッチフレーズの一例をご覧ください. 1:カジカエデ カナダの国旗に 瓜二つ K.F. 2:チドリノキ 名前の通り 癖強い K.F. 3:山登り アセビっしょりで 達成感 K.I. 4:迷うなら 刺せばわかるさ カヤとツガ T.K. 5:間違えば ただではすまさぬ ミズナラの木 Y.T. 6:ミズメの木 匂いはまさに サロンパス Y.T. 5番の意味はわかりにくいですね.私の名前はミズナガです. (水) From August 2 to 4, we conducted an identification practice for wild plants for students of the Faculty of Agriculture of Shizuoka university. This year, we took a day trip to the Fuji Asagiri area and around Mt. Ofuda in Kawanehoncho Town due to the spread of COVID-19. We learned about 110 species of trees in cool-temperate area. The students seemed to have difficulty in identifying the genus Acer, Carpinus, and Rhododendron, and they were struggling with the classification test of woody plants on the last day. Mizunaga

野生植物分類学実習

イメージ
8月6日から8日にかけ、南アルプスブランチで野生植物識別実習が行われました。 (http://fc-forecol.agr.shizuoka.ac.jp/wordpress/?p=1924) 当演習林は暖温帯から冷温帯にかけて広がるため、本当に多くの樹種を見ることができます。今回も2日間で、90種も採取しました! 最終日のテストでは、多くの学生が8割がた樹種の判別ができるようになっていました。素晴らしい!! (鶴) At the South Alps branch forest, "Identification Practice for Wild Plants" were held in Aug 6 to 8. (http://fc-forecol.agr.shizuoka.ac.jp/wordpress/?p=1924&lang=en) Because our University forest spreads from worm template to cool template zone, we can see various tree species. Only two-days sampling, 90 species were collected! Final day, many students identified almost 80% species on the test. Well done! Excellent!! M.T.

野生植物分類学実習

イメージ
先週末にかけ、南アルプスフィールドで野生植物分類学実習(http://fc-forecol.agr.shizuoka.ac.jp/wordpress/?p=1924)が行われました!  この実習では、暖温帯林〜冷温帯林をめぐり、標本を採取して樹木の識別方法やその特徴を学びます。ちなみに、最初の採取地点と宿舎のある山犬段辺りの標高差は1,000m以上!二日間で採取した樹種は100種弱!!  皆さん、覚えられましたか? もっとも、演習林とその周辺で、がんばれば200種以上の樹木を見ることができますが。 (鶴) In this weekend, Practices in Taxonomy for Wild Plants (http://fc-forecol.agr.shizuoka.ac.jp/wordpress/?p=1924&lang=en) was held in South Alps branch of Shizuoka University Forest. In this practice, we sampled and learned about morphological characters of woody plants from warm template ~ cool template forests (ranging from 500m to 1,500m elevation !). Only two days, around 100 woody species were collected! M.T.