ふじのくに学(農林業)
11/18 に天竜ブランチでふじのくに学(農林業)が行われました。お昼過ぎまでマツ林の除伐と地かき(かき起こし)を行いました。低木が密集して生えているマツ林に面食らっていた様子でしたが、なたやのこを使って木を倒す作業に精力的に取り組んでくれ、作業後にはすっきりしたマツ林になりました。その後、枯れたアカマツの伐倒作業を見学し、マツノマダラカミキリ幼虫を駆除するための材の燻蒸処理の準備を行いました。さいごに、除伐した広葉樹低木やその他の材を使って、木工体験を行いました。木工を楽しみながら、樹種による材の特性のちがいなどを学んでもらえたのではないかとおもいます。
風の冷たい、非常に寒い 1 日でしたが、実際に森林整備を体験することで、林業を身近に感じる機会になっていればうれしいです。みなさんおつかれさまでした。
(栗)
On November 18th, Fuji-no-Kuni-Gaku (Agriculture and Forestry) was held at the Tenryu Branch. In the morning, we went to a pine forest to clear broad-leaved trees and conducted scarification. Although students seemed puzzled by the pine forest with its dense shrubs, they worked energetically to fell the shrubs using a saw and a machete. In the afternoon, we learned about how to cut a pine snag by using a chainsaw and prepared for fumigation treatments of pine logs to eradicate larvae of longhorn beetles. Finally, we had the experience of woodworking using hardwood shrubs and other timbers. The students enjoyed woodworking and were able to learn about the the variation in characteristics of different species of wood.
It was a very cold and windy day, but we hope that the experience of forest maintenance gave the participants an opportunity to feel closer to the forestry in Shizuoka.
Kurihara