投稿

10月, 2020の投稿を表示しています

環境フィールドワーク

イメージ
先週末の 10/24 に天竜ブランチで環境フィールド科学演習が行われました (http://fc-forecol.agr.shizuoka.ac.jp/wordpress/?p=663)。 東海大学より 13 名が参加し、物質循環をテーマとした実習を行いました。演習林内では土壌の観察や浸透能の測定を行い、森林における物質循環について学びました。西阿多古川では流量測定を行い、河川での物質輸送について学びました。 すっかり秋になり、マスクをつけながらの実習も辛くなくなりました。みなさん楽しみながら精力的に実習に取り組んでいる様子でした。 (栗) Practices in Environment Field Science was held at Tenryu Branch last week (http://fc-forecol.agr.shizuoka.ac.jp/wordpress/?p=663&lang=en). Thirteen students from Tokai University learned material cycling in forest and riverine ecosystems. We observed soil profile and measured soil infiltration capacity in the forest and the flow rate in the NishiAtago River. Kurihara

テーダマツの「エビフライ」

イメージ
テーダマツのエビフライが落ちていました。その見た目から、リスやネズミに食べられた松ぼっくりをエビフライと呼んでいます。鱗片がきれいに剥がされているので、リスが食べたのだとわかります。 (写真:加、文:栗) We found "deep fried shrimp" in the forest. We call the remains of pine cones "deep fried shrimp" because of their similarity in appearance. We guess that squirrels fed on that pine cone because the scales were cleanly removed. photo: Kagami, text: Kurihara

カラスアゲハ幼虫

イメージ
カラスアゲハの終齢幼虫を見つけました。ミカン科を食草とするチョウです。同じくミカン科を食草として姿が似ているアゲハチョウの幼虫とは、角の色で見分けることができます(アゲハチョウが黄色でカラスアゲハが紫色)。宿舎の生け垣の下から勝手に生えてきたサンショウに付いており、サンショウは丸裸にされていました。 (加) I found a last instar larvae of Chinese peacocks (Papilio dehaanii). It can be distinguished from the larvae of Asian swallowtails by the colour of their horns (yellow for Asian swallowtails and purple for Chinese peacocks). Larvae feed on plants in the family Rutaceae. The larvae I found was on a tree of Zanthoxylum piperitum and it ate up the leaves. Kagami

サンショウの果実

イメージ
動物カメラのデータ回収中に発見。手持ちのスマホで撮影しました。サンショウ自体は珍しいものではありませんが、下刈り作業が時々入るためなのか、実をつけるほど大きく育ったものを見かけることはあまり無い様に感じます。齧ってから少し経った後ツーンとした刺激がして、ミカンの皮のような味がしました。 (加) Fruit of Zanthoxylum piperitum. Trees Zanthoxylum piperitum are not rare, but I think that not so many trees have grown big enough to bear fruit because of clearing underbrush regularly. Fruit has a pungent taste and I feel it taste like orange peel. Kagami

環境フィールドワークI

イメージ
先週、天竜ブランチでは、学内実習の環境フィールドワーク I が実施されました (http://fc-forecol.agr.shizuoka.ac.jp/wordpress/?p=1997)。 午前中は 2 班に分かれて植生断面図の作成と、土壌呼吸の測定を行いました。植生断面図の作成では、野生植物分類学で習ったことを思い出しながら 、木々を確認して、スケッチしていました。土壌呼吸の測定では、専用の装置を用いて比較的明るい尾根筋と、そうでない暗いところの二酸化炭素放出速度を比較しました。また、土壌水分の測定も行いました。午後は 3 班に分かれて 100 年生林の毎木調査を行いました。歩きなれない様子でしたが、黙々と胸高直径と樹高を測定していました。 (加) Last week, the Environmental Fieldwork I was held at the Tenryu Branch (http://fc-forecol.agr.shizuoka.ac.jp/wordpress/?p=1997&lang=en). In the morning, the students learned about hierarchical structure of forest by drawing cross-sections of vegetation and differences in soil respiration between ridges and valleys. In the afternoon, they conducted vegetation survey in the 100-year-old forest. It may be hard for them to walk around the forest, but they concentrated on measuring the diameter at breast height and tree height. Kagami