投稿

山の講を開催しました(2014/1/31)

イメージ
これまで内輪のみで行ってきましたが、今回は地域の方々や研究・教育等で交流のある機関の方々を招いて開催しました。儀式の後にフィールドの案内と紹介、意見交換、懇親会を行いました。参加者数20人以上の盛況な会となりました。懇親会では森林林業研究センターからご提供いただいたシカ肉の料理も振る舞われました。 今年もよろしくお願いいたします。 Ceremony offering paryers for saftey of Mountain works was held in Tenryu field on 31th Jan.

ネズコ

イメージ
天竜フィールドの敷地にあるネズコ。紅葉といえば落葉樹がきれいですが、常緑針葉樹も緑と黄色のコントラストがキレイですよね? 内側にある葉は古くて光合成能力が低いうえに光もあまり来ません。常緑樹ではこうした効率の悪い葉から落としていくと考えられています。 'Thuja standishii' planted in the garden of Tenryu office. Speaking of autumn leaves, deciduous species are popular in Japan. But, contrast between yellow and green of needle leaves is also beautiful, right? You can see leaves in inner part of the canopy trun yellow. Inner leaves are generally old and thus photosynthetic rate is lower than outer ones. In addition, inner leaves are in dim light conditions. Consequently, shedding of inner leaves is efficient for them to grow. 

ヤブムラサキの果実

イメージ
寒くなってきました。天竜フィールドのヤブムラサキが、かわいい実をつけています。 It is getting cold recently. Callicarpa mollis, deciduous shrub widely distributing in the South of the Tohoku region, bears pretty purple fruits in Tenryu field.

リンドウ

イメージ
リンドウ。天竜フィールドの林道沿いにたくさん咲いていました。 Japanese gentian (Gentiana scabra). There are a lot of gentian blooming along the forestry roads in Tenryu field.

静大フィールド森林部門のプロダクト紹介おまけ「ヒノキのお盆」

イメージ
天竜フィールドのヒノキ一枚板をくり抜いて作ったお盆です。私も欲しいのですが、製作が大変なために残念ながら非売品です(一応値段は設定されていて、2000円です)。静大の事務や公共スペースに提供する予定だそうです。でも、熱心にお願いすれば作ってもらえるかも? *明日金曜日の販売ですが、お昼から15:00頃までだそうです・・・短いですね。 Introduction of wooden products 4: Hinoki tray. This tray is produced by hollowing a single hinoki board. Urethane coating is applied. It's very nice and thus I also want to buy it. But unfortunately it is not for sale because making tray requires much time and effort. This tray will be provided for public space of Shizuoka University. But, if you ask to technician eagerly, you may be able to get it.  *Announcement: Opening hours of tomorrow's shop are from 12:00 to 15:00.

静大フィールド森林部門のプロダクト紹介その3「円盤コースター」

イメージ
南アルプスフィールドに生育している樹木で作ったコースターです。その数なんと30種類!カンバやヒメシャラ、ナツツバキなど、お店では絶対に手に入れることのできない樹種ばかりです。樹種によって異なる木目を眺めているだけでも楽しいです。一枚50円。販売は、明日金曜日の静岡大農学部です。是非この機会に。 Introduction of wooden products of Field Center (Forest section) 3: Coaster made of trees grown in SouthAlps field. 30 different tree species were used! You can't get these rustic coasters at any shops. It's fun to just see different patterns and textures. 50 yen each. The products I introduced here are sold only on this Friday (tomorrow) at entrance of Agricutural Faculty of Shizuoka University. Don't miss it!

静大フィールド森林部門のプロダクト紹介その2「茶たく」

イメージ
これも天竜フィールドのヒノキで作られています。ウレタンが表面に塗布されているので、汚れがつきにくいです。もちろん、技術職員の手作りです。柿渋を塗った茶色とヒノキそのものの色を活かした2種類があります。1つ200円です(100円だったかもしれません、適当でスミマセン)。研究室などにお一ついかがでしょうか。  Introduction of wooden products of field center (forest section) 2: Japanese teacup saucer made of hinoki cypress grown in Tenryu field. Urethane coating is applied to prevent stain. Two color is prepared: Brown one is colored with persimmon tannin and white one is plain. The price is 200 yen perhaps (sorry I am not sure, it may be 100 yen). Would like to have one for your home or laboratory?